ただいま日本〜回日本來了〜
今週の月曜日に、台湾より帰国しました。
振り返ってみればあっという間な日々。
ここで、台湾で行ったことをまとめていきます。
○中国語(台湾語)
中級1のクラスで中国語を学びました。
留学して、中国語を聞く力が一番強くなったかなと思います。
今は台湾の人々と話すこと聞くことに関して、ストレスがだいぶ小さくなりました。
台湾語も少しですが、知る機会があったのがよかったです。
今後は、まずはHSK5級合格。
そして中国語力の維持とブラッシュアップを人生通して行っていきたいと思います。
○日本語指導
台湾には、本当に多くの人が日本語を学んでいました。
そのため、日本語を教える機会があったこと、留学した甲斐があったと思います。
また、日本人の先生の元、台湾人日本語学習者に対しての話し方や指導法を身を持って体験できました。
子どもたちにはどんなアクティビティが良い学びになるのか、グループ活動何をしたらよいか、といった実践に繋がる具体例を、たくさん知る機会がありました。
これからは、実際にボランティア活動で日本語指導の実践を行いつつ、
自分自身日本語を教えるための勉強を進めていきます。
目指すは、日本語指導のできる小学校教師!
○卒業論文
台湾の言語教育を研究する上で、
台湾の歴史を調べること、
台湾の現状を知ることが大切なのだと気づきました。
そこで、台湾の歴史(特に現代史)を、
本や映画、博物館見学を通して深く学びました。
また、小学校を訪問し、台湾語と英語の授業を実際に参観しました。
その中で、台湾と日本の教室の違いを知ることができたかと思います。
日本で調べたことをまとめつつ、自分の視点を明確にしながら研究し、できれば今年半ばには書き終えたいです。
○将来
留学を通して、数多くの先生とお会いすることができました。
日本語を教える先生、中国語を教える先生、台湾の小学校の先生、日本人学校の先生…
お話する中で、純粋に先生という職業は、素晴らしい職業だなぁと実感しました。
いつか自分も、専門性を持った先生となって、仕事に誇りを持って働きたい、そんな夢を持つことができたのは、出会った先生方のおかげだと思います。
○旅行
台湾…特に台北に関して、色んな所へ旅行できました。
少しでも台湾の魅力を発信できたかなと思っています。
今度は、台湾でできたたくさん友達を招待するべく、日本の魅力を発信して行きたいと思います!
このブログは留学ため、ということでしたが、
台湾へは引き続き出かける機会がありますので、
ぼちぼち記事を書いていきたいなぁと思います。
まずは一旦、留学が終わりましたので、お読みいただきありがとうございました!
私の親友~我的好朋友~
※下に日本語があります。
我介紹我的好朋友。
我們是在幼兒園的時候認識的。
因為我們的感情很好, 所以小時候一直在一起玩兒。
而且我們念國小跟國中的時候,上一樣的學校,所以兩個人經常聊天,一起回家。
雖然高中的時候,我們念不一樣的學校,可是現在仍然有很好的關係。
她的父母是台灣人,所以她每年來台灣回去日本以後,總是給我鳳梨酥。
還有春節的時候,我去她家跟她的家人一起做了湯圓。
所以我受到她的影響,也多少知道一些台灣的文化。
大學一年級的時候,我跟她和她的家人一起在台灣旅行。
那個時候她為了想一邊學中文一邊念醫學系,而來台灣留學,我想見她,就跟著她家人一起來台灣。
這次的旅行是我第一次去外國旅行,也因為這個旅行太好玩了,讓我喜歡上台灣。
我想住在台灣,跟她一起去玩兒;再說,我想跟她一起在台灣旅行。
所以我現在在這裡學中文。
來台灣留學以前,我本來有一點怕我會想家。
可是幸虧她住在台北,我們幾乎每個星期一起去吃飯,因為她的關係,我才不太想家。
而且我有困難的話,她不管什麼時候都會來幫助我。
謝謝她,讓我的台灣留學生活很開心。
她還沒決定要在台灣或是日本當醫師,我也還沒決定要在哪裡當國小老師,
可是將來即使我們住在不同的地方,她始終都是我的好朋友。
私の友人を紹介します。
彼女とは、幼稚園の時に知り合いました。
ずっと仲良しで、小さいときはしょっちゅう一緒に遊んでいました。
また小学校中学校共に同じ学校に通っており、いつも二人でおしゃべりしたり、一緒に帰ったりしていました。
高校からは別々の学校に通っていましたが、今でもとっても仲良しです。
彼女の両親は台湾人です(今は帰化して日本人ですが。)
彼女は毎年台湾に行っており、日本に帰ってくるときいつもパイナップルケーキをくれました。
春節の時に、彼女の家族と一緒に春節を祝って湯円という伝統的なお菓子を作ったこともありました。
彼女の影響もあってか、私は小さいころからまあまあ台湾の文化を知っていたのです。
大学一年生の時、彼女とその家族(とうちの母親)と一緒に台湾旅行をしました。
というのも、彼女は中国語を勉強しながら医学を学ぶべく、台湾で留学しており、
そんな彼女に会いたくて、彼女の家族と一緒に台湾に行きました。
この旅行は私にとって初めての旅行であり、この旅行がとっても楽しくて、台湾が好きになりました。
私も台湾に住んで、彼女と遊びたい、欲を言えば一緒に旅行もしてみたい、と思い、
今私はここで留学しているのです。
台湾留学する直前、私はホームシックにひどく苦しむのではないか、と不安でした。
しかし幸いにも彼女が台北に住んでおり、約週に一度は一緒にご飯を食べに行っていたため、そんなにホームシックに苦しまずに済みました。
また、私が困ったことがあったら、彼女がどんな時でも助けてくれて、そんな心優しい彼女のおかげで、留学が本当に楽しく過ごすことができます。
彼女は日本か台湾どちらで医者になるか迷い中と言っており、私もどこで小学校の先生になるか、決めていません。
お互いが将来違う土地で働くかもしれませんが、彼女とはこれから先もずっと私の親友です。
タピオカミルクティー〜珍珠奶茶〜
台湾に来て、一番価値があるのは、
タピオカがめっちゃ安いこと。
日本だと350円〜700円ぐらいしますよね…
台湾だと150円〜350円ぐらい。
とても安い!
私はちょっとした肉まんとタピオカといった、昼ごはんの一部として、最近よく飲んでいます。
ここで、おすすめを紹介。
私は、黒糖タピオカミルクが好きです。
黒糖で煮たタピオカを、ミルクと一緒に飲むスタイル。
ミルクティーじゃないのが、新しい定番!
これは老虎堂というところ。
ミルクが入って、虎柄に見えるため、インスタばえ◎
味も美味しいです!
行列店!陳三鼎のタピオカミルク。
安くて、黒糖がとっても甘い。
珍煮丹のは割とあっさりで飲みやすい。
他にもたっくさんタピオカのお店があるので、是非是非たくさん飲んでみて下さい♡
中文
在台灣有很多珍珠奶茶的飲料店。
我覺得台灣的珍珠奶茶又好喝又便宜。
(日本:100元〜180元
台灣:35元〜100元)
我喜歡黑糖珍珠鮮奶(不是奶茶)。
我推薦三店(老虎堂,陳三鼎,珍煮丹)。
這店的珍奶都有甜又好喝!
如果來台灣的話,試試看吧:)
明けましておめでとうございます〜新年快樂〜
明けましておめでとうございます。
初めての台湾での年越し。
あの有名な、台北101の花火を見に行きました。
当日は、あいにくの雨でしたが…
花火はとても綺麗に見ることができました。
留学も残すところあと20日。
残りは、
▪期末テスト
▪演奏会
▪旅行(台中と台南)
を予定しています。
また、帰国後の予定も考えているところです。
最後の留学での思い出をたくさん作りたいと思います。
中文
新年快樂!
我從來沒有在別的國家經驗跨年。
我去看了台北101的煙花。
天氣不太好,可是我可以看漂亮的煙花。
一月二十一號回家,所以我的留學只有二十天。
我的重要的活動是,
▪期末考
▪管樂社團的表演
▪台灣旅行(台中跟台南)
還有我現在計畫回日本以後的活動。
台湾の小学校③英語と本土言語
今回は、研究テーマでもある、英語と本土言語について。
台湾の子どもたちは、基本的に北京語発音の繁体字(日本の旧字体のような)を主要言語として使っています。
そして台湾には、台湾語と呼ばれる、その土地由来の言葉(種類は閩南語,客家語,原住民諸語)があります。
その言語を残していくためにも、教育が行われています。
また、英語にも力を入れており、小学校3年生から必修となっています。
まずは、本土言語の授業。
3年生の授業風景。
本土言語の授業では、主に教科書とプロジェクターを使って、授業を行います。
先生は、台湾語専任の先生。
中国語と台湾語半分半分で話しています。
この授業で大切なのは、プロジェクターの利用。
台湾語は発音がとても難しく、耳で聞いて覚えていくのが、学習として一番効果的。
だから、プロジェクターで発音を流したり、
台湾語のアニメや歌などを取り入れ、耳で聞いて覚えていきます。
先生によると、台北の子どもたちは家庭でもあまり台湾語を使わないため、
卒業する時には、何となく聞くことができて、少し話すことができる程度なんだとか。
次は英語。
今回参観したのは、5年生です。
英語は、習熟度別に分かれて授業をします。
というのも、子どもたちの多くは、英語の塾に通っているため、レベルの差が大きいのだとか(かなりの学力格差があるようです…)。
やはり英語でも、プロジェクターは欠かせません。
この小学校では、教科書として、インターナショナルスクール用のものを利用していました。
レベルはかなり高く、子どもたちの多くは5年生で普通に英語の文章を書くことができます。
授業を参観して、本土言語教育として自分たちの言葉を学ぶことは、同時に自分たちのルーツを知るということに繋がるのかなと思いました。
またやはり英語教育は日本よりもかなり進んでいるなぁという感じでした。
確かに塾に行っており、英語ができる、というのは大きいと思います。
しかし、おそらくそれだけではないですね…
(次回につづく!)
台湾の小学校②学校の設備~學校裡的設備~
台北の小学校。
どの教室にも必ずプロジェクターとパソコンがある。
台北ではどこでもあるみたい。
日本だとまだまだ全学校にはないですね…
どのクラスにもたくさんの本があって…
おもちゃもありました(3年生)。
漢字プリントは日本にもありますね。
(3年生でこんなに難しいのね…)
上は校舎内の運動スペース。
下はグラウンド。
日本だと砂利がメインなのに…
野菜はビニールハウスで育てるのだとか!
このように、印象としてはかなり設備が充実しているなぁと感じました。
中文
台北跟東京比起來,台灣的學校有很多厲害的東西.
比方說,台北的教室裡都有電腦,放映機.
而且,教室裡有很多書...!
我去實習的時候沒有,只有四台很大的電視跟電腦...
我覺得日本的教室也有書,可是沒有那麼多.
而且學校裡的操場真的漂亮.
我覺得台灣,台北的學校的設備很厲害,
所以我很羨慕台灣的學校.